翻訳出版の責任を問う! トロツキー翻訳受難物語
ご感想などお寄せいただけると幸いです。
Reload
投稿募集! スレッド一覧
スレッド作成
他のスレッドを探す
[PR]
胡蝶蘭
佐賀の求人・転職
ハワイ旅行
[
teacup.
] [
無料掲示板
] [
プレミアム掲示板
] [
teacup.コミュニティ
] [
ブログ
] [
チャット
]
【From teacup.】この掲示板は投稿が一定期間無いため、各記事中に広告を表示しています。
新着順:7/14
記事一覧表示
|
《前のページ
|
次のページ》
『星の王子さま』問題
投稿者:
藤井一行
投稿日:2008年 7月 5日(土)14時52分45秒
通報
光文社古典新訳文庫の『ちいさな王子』も野崎氏の訳ですが、こちらは問題がないのでしょうか? 加藤晴久氏は内藤訳は全面的に吟味していますが、野崎訳を正面からとりあげているわけではありません。加藤先生や下川先生のご意見を伺いたいものです。
》記事一覧表示
新着順:7/14
《前のページ
|
次のページ》
/14
新着順
投稿順