翻訳出版の責任を問う! トロツキー翻訳受難物語
ご感想などお寄せいただけると幸いです。
Reload
投稿募集! スレッド一覧
スレッド作成
他のスレッドを探す
[PR]
胡蝶蘭
佐賀の求人・転職
ハワイ旅行
[
teacup.
] [
無料掲示板
] [
プレミアム掲示板
] [
teacup.コミュニティ
] [
ブログ
] [
チャット
]
【From teacup.】この掲示板は投稿が一定期間無いため、各記事中に広告を表示しています。
新着順:1/14
記事一覧表示
|
《前のページ
|
次のページ》
自然科学分野でははるかに厳格です
投稿者:
中島章利
投稿日:2008年 9月18日(木)08時31分9秒
通報
文学や社会科学、あるいは翻訳の領域においては盗作・盗用の認定が「甘い」ようですが、自然科学分野では大変厳格です。
2006年、講談社ブルーバックスに収められていた
大江秀房氏の著書『科学史から消された女性たち』、『早すぎた発見、忘れられし論文』
の2点が発行・発売元である講談社から絶版・回収処分となっています。講談社BOOK倶楽部というサイトで「ブルーバックス『科学史から消された女性たち』、『早すぎた発見、忘れられし論文』について 緊急のお知らせ」と題して、次のように告知されています。
二〇〇六年三月八日付で回収・絶版の措置をとった講談社ブルーバックス『科学史から消された女性たち』『早すぎた発見、忘られし論文』(いずれも大江秀房著)につきまして、調査の結果、最終的に内外の著作物に対する著作権上の問題を確認いたしました。著作権者の方、読者の皆様にお詫び申し上げます。なお、図書館等で継続して閲覧に供されているものに関しましては、その旨御了解ください。出版部としても真摯に反省し、このようなことが二度とないよう精進してまいります
講談社ブルーバックス出版部
下記のサイトで見ることが出来ます。
http://shop.kodansha.jp/bc/books/bluebacks/oshirase.html
『科学史から消された女性たち』については、工作社から刊行された
ロンダ・シービンガー著、小川眞里子+藤岡伸子+家田貴子=訳の『科学史から消された女性たち』
を邦訳題名も、内容も盗用していたというものでした。
この顛末は当事者の一人である
川島慶子女史(名古屋工業大学)が「消されたのは誰か? ブルーバックス『科学史から消された女性たち』絶版・回収事件に見る現代日本」
で詳細に述べられておられます。一見に値します。
http://www.kousakusha.co.jp/ISSUE/kesareta.html
自然科学と社会科学、分野は異なりますが問題の本質は同じであるといえましょう。
同様の問題を提起・述べている著作として
ウィリアム・ブロード、ニコラスウェイド著『背信の科学者たち』(化学同人1988年。講談社ブルーバックス2006年にて再出版)や山崎茂明著『科学者の不正行為―捏造・偽造・盗用―』(丸善2002年)
等が有意義です。
これらを読むと自然科学分野ではその基準も、処分も非常に厳格であり、捏造・偽造・盗用を防ぐための国際機関さえも設置されていることが分かります。
》記事一覧表示
新着順:1/14
《前のページ
|
次のページ》
/14
新着順
投稿順